First Translation Competition at SISU

四川外国语大学首届SIGNAL以色列研究项目翻译大赛在2015年落下帷幕。参赛学生在教师的指导下积极备战,选出能够最准确翻译以色列和中东地区论文的佼佼者。SIGNAL委托四川外国语大学发起此次翻译大赛,以此培养学生具备最优秀的翻译能力。我们非常高兴在此分享2015年首届大赛获奖翻译文章。在此我们也向获奖学生四川外国语大学英语文学专业的研二学生王姣表示祝贺。
用于论文大赛的素材是前英国上校理查德·肯普在2014年联合国调查委员会上就加沙冲突所提交的声明。

transsisu文中肯普上校分析了以色列国防军在冲突中所采取的行动,以及可能采取的其他方式。肯普上校得出的结论基于在冲突期间的实地观察,与参战的以色列国防军士兵直接接触,以及与以色列法律界、军方和政府官员之间的谈话。作者认为2014年夏天的冲突是是以色列政府为保护该国公民命令以色列国防军所采取的行动。他强调武装冲突法的重要性以及以色列士兵采取行动的比例原则,这些士兵在行动中尽量减少平民伤亡。同时文章还强调了如果联合国不去谴责哈马斯和其他极端及恐怖组织行为,很有可能导致冲突重复升级。

关于四川外国语大学:四川外国语大学(SISU)是中国西南部唯一一所外国语大学,在所有中国国际研究大学中排名第四。该校教授的外国语言有阿拉伯语、韩语、日语、俄语和其他欧洲语言等。
在中国教育部的支持下,四川外国语大学是为数不多的教育部直属院校之一。2011年,四川外国语大学成为第一所与SIGNAL合作成立以色列研究项目的中国院校。2015年,教育部指定该校成为第四个可授予希伯来语学位的院校。川外在2015年首次举办以色列研究翻译大赛。

English
Published: 27-12-2015